Frauenlyrik
aus China
世上没有一个陌生的地方 |
Auf der Welt gibt es keinen Ort, der fremd ist |
让我们相遇。 | Wir sollten uns treffen |
在8月。9月。 | Im August. September. |
或者11月。 | Oder November. |
除了想象的瞬间, | Außer dem Moment der Einbildung |
12月,1月和3月, | Sind der Dezember, Januar und März |
都沉默。 | Ganz schweigsam. |
除了孤独里突然的光亮, | Außer dem plötzlichen Glanz in der Einsamkeit |
世上没有一个陌生的地方 | Gibt es keinen Ort auf der Welt, der fremd ist |
让我们相遇。 | Wir sollten uns treffen |
在4月。5月。 | Im April. Mai. |
或者7月。 | Oder Juli. |
是的。 | So ist es. |
在我们相遇的2月,6月和10月, | Wenn wir uns im Februar treffen, im Juni oder Oktober |
世上已经没有任何一个地方 | Gibt es schon keinen einzigen Ort mehr auf der Welt |
是陌生的。 | Der fremd ist. |